Il y a quelques jours je vous ai présenté RaspMap mis en ligne par le site EverPi, un blog brésilien. La carte du Raspberry Pi a évolué en version 2, les différentes pins sont maintenant identifiées en remplacement du seul nom du connecteur.
J’ai proposé à Alex, qui gère le site, de traduire RaspMap en français. c’est chose faite et depuis hier vous pouvez consulter la carte du Raspberry Pi en français sur le site EverPi.
Nous avons aussi convenu d’un échange de liens, et c’est pour cela que vous trouverez le logo d’EverPi dans la colonne de droite du blog. En échange, la bannière de framboise314 figurera sur le blog brésilien.. On s’exporte !
Conformément au souhait de l’équipe d’EverPi, et pour éviter des versions divergentes, la page traduite en français est hébergé sur leur site. La version 3 est en préparation et dès sa sortie je la traduirai pour maintenir la page française à jour !
Pour accéder à la certe du Raspberry Pi en français, soit vous enregistrez le lien direct, soit vous allez sur le site EverPi, choisissez RaspMap dans la barre de menu et tout en bas de la page de RaspMap vous trouverez un lien vers french. c’est là qu’il faut cliquer…
Nul n’est à l’abri d’une erreur. Si vous trouvez des modifications à apporter à la version française, c’est avec plaisir que je les prendrai en compte pour la V3. (Je suis cependant tenu de me limiter à une stricte traduction du contenu de la version anglaise pour éviter les divergences…)
Au passage permettez moi de pousser un cocorico, la traduction française de RaspMap est la première à être mise en ligne après le version anglaise d’origine…
Sympa la trad’. Merci pour la communauté 🙂
Bonjour Cyril
C’est l’objectif de ce blog : « Donner accès aux informations en anglais aux Raspinautes allergiques à la langue de Shakespeare »
Cordialement
François
chaque fois que je vais sur votre site,c’est une mine d’or.
signé un vieux de 67 ans qui veux découvrir l’informatique.
Merci Jean-Louis
Bon amusement avec la micro !
je ne suis pas loin derrière vous … pour l’âge 😉
cordialement
François
Ping : RaspMap en français ! | Libre de faire, ...
bonsoir
une mine c’est le mot !
encore bvo pr tt et juste en passant:
normalement (led act sur la raspmap) ne prend qu’un L !
Ca me rappelle une chanson de Gainsbourg ! qui est mort à 63 ans !
tchin les vieux !
a bientôt
Merci Robert
c’est bien noté pour la prochaine version ! Normalement ça sera corrigé 🙂
Cordialement
François
Bonjour,
Oui très bonne initiative cette traduction même si cela n’incite pas trop à faire des progrès dans la langue de Shakespeare car malgré tout une multitude de documents sortent tous les jours en Anglais et quoi de mieux que de se familiariser avec le vocabulaire technique.
2 petites remarques:
+ A priori la traduction sur le site n’accepte pas les accents (à moins que ce soit mon PC)
+ La fonction « Flip » ne permet pas de voir la face inférieure du pi (ce à quoi je m’attendais) mais inverse l’image (fonction miroir).
Sinon bravo pour les infos et continuez SVP
Cordialement
MDav
Bonjour MDav
Je viens de tester avec un Firefox 27.0.1 : les accents sont bien affichés et le FLip montre bien la face arrière de la framboise314… Une histoire de navigateur?
Cordialement
François
Bonjour François,
Ah oui je viens de tester et effectivement Firefox gère correctement (accent et Flip) alors que Internet Explorer v 10 génère des embrouilles,
Désolé pour ma remarque, je n’ai plus qu’à revenir à Firefox 🙂
Cordialement
MDav
merci de ce retour
bonne fin de journée
François